„Sunt locuri, ca acesta, unde cerul si pamantul isi vorbesc; as putea spune ca stiu in ce limba vorbesc. Norii si solul isi schimba materiile, isi impreuna particulele, isi deschid si recicleaza fragmente de memorie. Cuvintele ploua, nevazute, alcatuiesc fraze, se joaca cu destinele-lor… Acest loc este un microclimat care se exprima in Shakespeare… Aici, cerul si pamantul vorbesc Shakespeare, eu stiu pentru ca sunt nebun.”
H.G. Lawrence
Din cronica din Bodoi aflam ca povestea din Julia & Roem vine dupa apocaliptica inflamatie a planetei din Animal’z: cerul, pamantul, marile par sa se confunde, continentele nu mai sunt la locul lor, animalele salbatice rare si dezorientate. Dar Bilal se intereseaza aici de alta „inflamatie”, cea a iubirii, si intr-adevar autorul repune in scena Romeo si Julieta lui Shakespeare. Literalmente, sau aproape.”
Personajele se numesc, pe langa titularii Roem si Roem, Merkt (Mercutio), Tybb (Tybalt)…
„Drama in trei acte, dar cu un epilog plin de speranta, Julia & Roem sugereaza ca iubirea ar putea salva planeta… Idee draguta, dar cam naiva, mai ales pentru un Bilal care pana aici fusese foarte indraznet in tematicile sale.”
„Cu toate poeto-pocinogurile, albumul se citeste cu placere, suspensul intrigii imprumutate de la Shakespeare, asociate unui SF aspru – bine redat de un superb desen cu creionul pe hartie colorata – functioneaza perfect. Dar irumperea versurilor direct din piesa in gura personajelor (care-si dau seama de aceasta incongruitate !) este imediat rizibila. Si intregul apare artificial, putin orginal si mai ales pretentios.”
http://www.bodoi.info/critiques/2011-05-06/julia-roem/47122
Coperta si primele 14 pagini, aici: http://www.bdgest.com/preview-870-BD-julia-roem-recit-complet.html